第(3/3)页 不知道农场是否允许下放人员收东西,还是说只能留下一小部分。不管怎样都要先准备好,大不了就在空间放着。 把大包小包买的东西收进空间后,等下午上班的时候闻溪才去书店。 闻溪轻车熟路地敲响办公室的门,“舒店长,我又来交稿了。” “闻同志,我还以为你上午就能过来呢!” 鉴于上次的经验,舒店长从上午就眼巴巴地等着,到现在可算是把人盼来了。 “有点事耽搁了。”闻溪从包里把翻译稿拿出来,开玩笑道:“就算有事我这工作效率也是甩别人一大截。” 舒店长非常认同的点头,岂止是甩一大截,是好几个合作一个任务骑马都追不上。 “上次的稿费今天可以给你了,你翻译的稿件得到大家一致好评,领导对你的翻译工作非常满意,稿费按照最高千字三元结算的。” 舒店长从抽屉里拿出一个信封,“这是稿费,三万字九十块钱,另外里面还有两张票。 等你的级别升上去,得到的票证种类还会更多,像稀缺的工业票、自行车票那些都会有。 你的翻译证还要过几天才能下来。” 舒店长看着闻溪的眼神里都是欣赏和羡慕,心里感叹有一技之长就是好! 瞧瞧人家一晚上挣得比他一个月工资都要多。 要是一个月三十天不间断的翻译,三九二十七,舒店长被自己算的这个数字吓一跳。 一个月将近三千块钱呢! 妈呀,他做梦都不敢这么想。 闻溪接过信封把钱拿出来数了数,九张大团结,一张一斤的肉票,一张半斤的糖票。 就这两张票,都是现在紧俏的。 “谢谢舒店长,要不是您,我哪有这个挣钱的机会!我很感激您对我不嫌弃,没有因为我是个丑胖子而瞧不起我。” 舒店长摆摆手,“谢我干啥,这也是你有本事,你翻译得好才能让领导愿意给高价。 有能力的人不论胖瘦美丑。对了,这次你要拿走多少翻译资料?” 舒店长期待着看着闻溪,这一个人一天时间就解了他的燃眉之急,他现在都生出让领导再多派给他工作的冲动。 “舒店长,这次就先不接,我明天要出趟门,等过几天我回来再来看您。” 第(3/3)页